1
00:00:04,760 --> 00:00:09,660
Here we are, very close to the Renfe,
Where will we be staying with the actors?

2
00:00:09,660 --> 00:00:10,499
and actresses.

3
00:00:10,500 --> 00:00:17,100
And we have stayed here, in a place
little apart,

4
00:00:17,100 --> 00:00:22,880
you will know why, with an actress
Argentina, which already triumphed in a cultured

5
00:00:22,880 --> 00:00:23,880
he sent us

6
00:00:25,200 --> 00:00:27,380
And let's see if we see it, let's see if
we found.

7
00:00:28,000 --> 00:00:31,400
Today we have a surprise at our stop,
I think you're going to like it a lot,

8
00:00:31,560 --> 00:00:32,860
It's going to be spectacular.

9
00:00:33,210 --> 00:00:35,450
Yes, there are not many people, so it has
than to be him.

10
00:00:36,050 --> 00:00:39,950
Yes, it comes very warm, it does
cold.

11
00:00:40,650 --> 00:00:42,510
Let's see, let's park here.

12
00:00:43,630 --> 00:00:45,090
Hello, beautiful, how are you?

13
00:00:46,750 --> 00:00:50,110
How warm I see you, eh? Now you
We want to see a little better.

14
00:00:50,790 --> 00:00:51,790
Let's see, wait.

15
00:00:51,930 --> 00:00:54,310
Look, now we are going to see you,
because I'm going to give you the microphone.

16
00:00:54,690 --> 00:00:56,030
A little interview here.

17
00:00:56,610 --> 00:00:59,230
Now you said, why have we met
here so far away?

18
00:01:00,050 --> 00:01:01,290
It didn't take us long, right?

19
00:01:01,760 --> 00:01:03,360
I don't like leaving you here alone.

20
00:01:04,400 --> 00:01:08,380
Okay, okay. It seems like it's 12
of the night, but here last night

21
00:01:08,380 --> 00:01:09,380
It's super soon.

22
00:01:09,440 --> 00:01:10,840
It's still very early.

23
00:01:11,500 --> 00:01:14,220
Well, let's see, first a presentation.

24
00:01:15,040 --> 00:01:19,140
I am Lourdes, Lourdita Stark, my
stage name and I am 26 years old.

25
00:01:20,780 --> 00:01:24,020
26 years old, Argentina, and you already have a
time here in Madrid?

26
00:01:24,340 --> 00:01:26,420
Yes, three months.

27
00:01:27,340 --> 00:01:29,040
Three months, only three months?

28
00:01:31,280 --> 00:01:32,280
Oysters! Okay,

29
00:01:33,700 --> 00:01:38,840
okay. You haven't had much time to
investigate here. A lot, right? With the

30
00:01:39,060 --> 00:01:40,060
Well, let's see.

31
00:01:41,540 --> 00:01:44,520
We remember her for the hidden camera that
sent us.

32
00:01:45,720 --> 00:01:48,620
You have been brilliantly painted.

33
00:01:48,900 --> 00:01:49,900
Very good.

34
00:01:50,680 --> 00:01:53,240
I always say plumber, but no,
carpenter

35
00:01:53,660 --> 00:01:54,660
Neighbor below.

36
00:01:55,080 --> 00:01:57,060
He fixed your pipes.

37
00:01:57,260 --> 00:01:58,260
Yes.

38
00:01:59,210 --> 00:02:00,610
The pipes were not, they were not.

39
00:02:00,870 --> 00:02:04,010
The shower that was lost. The shower that
I lost. That there is water.

40
00:02:04,430 --> 00:02:06,750
But did he fix it in the end or not? Yes. Ah,
yes.

41
00:02:06,950 --> 00:02:08,389
Yes, yes. And did he charge you anything?

42
00:02:09,050 --> 00:02:10,710
Yes. Oh yes.

43
00:02:10,990 --> 00:02:12,370
You gave it to him, huh?

44
00:02:12,950 --> 00:02:13,970
I offered it to him.

45
00:02:14,510 --> 00:02:17,130
Well, what about the black guy? what
What about the brunette?

46
00:02:17,590 --> 00:02:18,590
Very good.

47
00:02:18,930 --> 00:02:19,930
I kept seeing myself.

48
00:02:20,170 --> 00:02:21,170
Has he kept pulling you?

49
00:02:21,950 --> 00:02:25,230
Your brunette? What would you call the
attention to you, the dark one?

50
00:02:26,210 --> 00:02:27,410
The gun, right?

51
00:02:27,690 --> 00:02:28,690
The gun.

52
00:02:29,410 --> 00:02:30,670
And what about?

53
00:02:31,010 --> 00:02:34,090
Has he been seen in the videos? Has it been
discovered your trap?

54
00:02:34,370 --> 00:02:35,670
Nothing. He doesn't know yet.

55
00:02:35,870 --> 00:02:36,469
Nothing, nothing.

56
00:02:36,470 --> 00:02:37,209
I didn't tell him.

57
00:02:37,210 --> 00:02:38,210
I haven't asked you this.

58
00:02:38,750 --> 00:02:40,410
Hobbies? Your hobbies?

59
00:02:42,330 --> 00:02:44,450
What I like to do and I like to dance.

60
00:02:44,750 --> 00:02:46,170
I like to train.

61
00:02:47,310 --> 00:02:50,330
Well, apart from fucking, that is
obvious.

62
00:02:50,700 --> 00:02:52,060
What better training?

63
00:02:52,780 --> 00:02:53,780
Better cardio.

64
00:02:54,420 --> 00:02:56,740
And there was another thing you told me.

65
00:02:56,980 --> 00:03:00,660
Yes, burlesque, that's what I meant. That and
one more thing.

66
00:03:02,560 --> 00:03:03,800
Or contortions.

67
00:03:04,020 --> 00:03:08,180
That, that's what I want to see today in sex,
contortions.

68
00:03:08,440 --> 00:03:10,320
We want to see everything, sure, sure.

69
00:03:10,740 --> 00:03:11,740
OK that's fine.

70
00:03:11,820 --> 00:03:16,400
Okay, let's see, tell us your life, a
little bit of your career in terms of

71
00:03:16,400 --> 00:03:17,560
couples and such.

72
00:03:18,410 --> 00:03:21,550
Well, let's see, you've been here for a short time.
Spain, but well, your career between

73
00:03:21,550 --> 00:03:24,210
Argentina, Spain, how has it been?

74
00:03:25,270 --> 00:03:30,050
And here, in Argentina, I tried some things
with my partner.

75
00:03:30,690 --> 00:03:33,370
With your partner? Not much here yet,
true.

76
00:03:33,590 --> 00:03:36,470
But your partner, do you have a partner now?

77
00:03:36,750 --> 00:03:42,350
No. Not now? Did you leave her? Yes. Here in
Spain or...? In Argentina.

78
00:03:42,650 --> 00:03:43,650
I thought it was here.

79
00:03:44,170 --> 00:03:45,170
Okay, sorry.

80
00:03:45,690 --> 00:03:49,730
Okay, so you left it and what?
did you do? What things did you do?

81
00:03:51,950 --> 00:03:56,310
With him I went to swinger clubs a lot,
discs, they say it here. Disk? Discs

82
00:03:56,310 --> 00:04:01,970
swinger But he always liked to look
how he was with other men.

83
00:04:02,390 --> 00:04:04,750
Or I watched him with other women.

84
00:04:05,090 --> 00:04:06,090
Oh, too.

85
00:04:06,430 --> 00:04:08,690
How morbid. Yes, I love it. But is it your
mine?

86
00:04:09,130 --> 00:04:10,730
No. No, never.

87
00:04:11,650 --> 00:04:13,490
So what was that like? Were you going to a
hotel?

88
00:04:13,790 --> 00:04:15,210
Were you going, well, to a place?

89
00:04:15,690 --> 00:04:17,010
Of course, yes, in a local.

90
00:04:17,470 --> 00:04:18,470
In a place? On a disk.

91
00:04:19,750 --> 00:04:22,630
We were going and he was with a person, me
with another.

92
00:04:22,850 --> 00:04:26,230
How fun, right? What fun.
Yes, he liked it a lot, look. Okay,

93
00:04:26,230 --> 00:04:27,790
great. And here in Spain how are you?

94
00:04:28,390 --> 00:04:29,570
Not much, right?

95
00:04:30,070 --> 00:04:34,090
I have been with my neighbor several times and
the truth is that...

96
00:04:34,830 --> 00:04:38,210
Quite satisfied. I'm taking you out
things that you have been telling me for

97
00:04:38,210 --> 00:04:40,330
there, on the phone, and I'm remembering.

98
00:04:40,550 --> 00:04:42,050
You here have gone to salsa places.

99
00:04:43,450 --> 00:04:46,950
Salsa, which is usually there too.
a lot of tan. And you have not arrived with

100
00:04:46,950 --> 00:04:48,050
none? Haven't you failed with any?

101
00:04:49,010 --> 00:04:50,710
Alone in the bowling alley bathroom.

102
00:04:51,190 --> 00:04:52,270
Oh, in the bathroom.

103
00:04:53,050 --> 00:04:57,890
We are talking about Spain, eh? Yes. In
the discotheque bathroom. Yes.

104
00:04:58,570 --> 00:05:01,610
I sucked some of them, but I never fucked.

105
00:05:03,520 --> 00:05:04,520
Go!

106
00:05:04,720 --> 00:05:05,720
You've never been caught!

107
00:05:06,900 --> 00:05:09,220
How morbid! You're morbid, you!

108
00:05:10,420 --> 00:05:14,820
I love that I... I mean, that here in
Spain you have very little experience.

109
00:05:15,420 --> 00:05:17,880
Let's say... Trios I accept?

110
00:05:18,260 --> 00:05:19,260
No.

111
00:05:19,420 --> 00:05:21,240
Haven't you done threesomes? And in Argentina?

112
00:05:21,700 --> 00:05:27,660
Neither. Neither? No. I mean, only you
boy saw you fucking, you see him, and

113
00:05:27,660 --> 00:05:28,960
It doesn't join, you haven't done threesomes.

114
00:05:29,370 --> 00:05:30,410
Yes, you haven't asked, really.

115
00:05:30,630 --> 00:05:32,110
Have you been with any girls or
neither?

116
00:05:32,870 --> 00:05:33,870
Have you tried a woman?

117
00:05:33,970 --> 00:05:35,190
Yes, in Argentina.

118
00:05:35,510 --> 00:05:36,510
And the two alone?

119
00:05:37,210 --> 00:05:38,430
And there you were looking at your boy?

120
00:05:39,350 --> 00:05:40,690
No. Not there?

121
00:05:41,070 --> 00:05:47,390
In the premises yes, but I have been alone with
a girl in my house.

122
00:05:47,750 --> 00:05:50,330
Oh, and maybe you weren't there with your
couple. Of course, no.

123
00:05:50,650 --> 00:05:51,650
Let's see, let's see.

124
00:05:55,150 --> 00:05:56,710
Wait, let's see, because he was giving me the
cough

125
00:05:57,969 --> 00:06:00,770
Because you don't know what we have
prepared for today. I want to know.

126
00:06:01,190 --> 00:06:02,169
Do you want to know?

127
00:06:02,170 --> 00:06:03,169
Yes.

128
00:06:03,170 --> 00:06:04,710
Let's see, we're going to bring you a Spaniard.

129
00:06:06,130 --> 00:06:07,430
We have a Spanish for you.

130
00:06:07,810 --> 00:06:08,810
A white boy.

131
00:06:09,610 --> 00:06:13,230
Yeah? You like the idea, don't you? To try it
here at fucking.

132
00:06:13,850 --> 00:06:15,030
But now comes the best.

133
00:06:15,230 --> 00:06:17,510
What do you say about a threesome with two
Spanish?

134
00:06:18,130 --> 00:06:19,130
Oh really?

135
00:06:20,430 --> 00:06:21,890
What do you say about a threesome?

136
00:06:22,690 --> 00:06:24,250
Do you know what I like if I told you?

137
00:06:25,150 --> 00:06:26,510
I told you I wanted to try it.

138
00:06:27,780 --> 00:06:31,240
I don't know, I don't know, that's why I had it for you
prepared there.

139
00:06:32,980 --> 00:06:36,120
Let's see, I wasn't going to risk this,
okay? Because I have already met with them,

140
00:06:36,160 --> 00:06:38,320
So I wasn't going to risk it here
bring you both.

141
00:06:38,540 --> 00:06:42,520
Since I knew you were going to say yes to me,
I have caught the two best from you.

142
00:06:43,540 --> 00:06:46,720
Yeah? To the two best we have, of
the best. Let's see if they are going to go to me

143
00:06:46,720 --> 00:06:49,380
rest of the actors, but the best
and more sugarcane.

144
00:06:50,719 --> 00:06:53,520
Well, in fact they are called, maybe
they mean they, because they are called

145
00:06:53,520 --> 00:06:55,080
buddies, you know? Both.

146
00:06:55,860 --> 00:06:58,520
What did they do... They have already been with
trio, yes.

147
00:06:58,760 --> 00:06:59,760
They have already been with a trio.

148
00:07:00,500 --> 00:07:04,640
So, then, I don't think they'll make you
much to come, as you are

149
00:07:04,640 --> 00:07:08,880
morbosilla, let's see what we could do
here outside, which gives us all

150
00:07:08,880 --> 00:07:11,340
morbid and they are not going to cut corners
absolute.

151
00:07:12,540 --> 00:07:14,700
Brilliant. How do you imagine them? Let's see.

152
00:07:19,409 --> 00:07:20,830
Youngsters, tall, short, I don't know.

153
00:07:21,130 --> 00:07:22,130
I don't know.

154
00:07:22,170 --> 00:07:23,170
Tall? Already?

155
00:07:23,610 --> 00:07:26,550
High. Well, yes, one yes and one no. One
yes and one no?

156
00:07:26,990 --> 00:07:28,770
Yes, there is variety.

157
00:07:28,970 --> 00:07:31,090
There is variety. There is variety up to
taste.

158
00:07:31,470 --> 00:07:35,630
But come on, from the age, more or less they are
Same, huh? I think, I think so. Do you

159
00:07:35,630 --> 00:07:36,630
Do you like them older than you?

160
00:07:36,950 --> 00:07:38,610
Yes. With more experience.

161
00:07:39,130 --> 00:07:40,710
Okay. And do you like sugar canes?

162
00:07:41,090 --> 00:07:42,210
Yes. Also?

163
00:07:42,730 --> 00:07:45,130
Well, you're going to have a great time, now.
I tell you.

164
00:07:46,280 --> 00:07:50,200
I'm looking all the time because
He's supposed to come now, but

165
00:07:50,200 --> 00:07:51,880
I still don't see them.

166
00:07:52,120 --> 00:07:53,240
Any size like that in particular?

167
00:07:53,740 --> 00:07:55,800
I keep talking until they come.

168
00:07:57,700 --> 00:07:59,860
And I like them big.

169
00:08:01,380 --> 00:08:03,120
Medium, large, it's going well.

170
00:08:03,640 --> 00:08:06,320
Medium, large, we talk about
centimeters, I would have to sign.

171
00:08:06,560 --> 00:08:10,820
From 17, 15, 17 onwards.

172
00:08:11,400 --> 00:08:14,080
Okay, 15 already, normal, close to
big.

173
00:08:14,980 --> 00:08:16,560
Yes, we had there. And thickness?

174
00:08:17,960 --> 00:08:18,960
It's not the same.

175
00:08:19,100 --> 00:08:22,320
Does it matter to you? That is, do you prefer more
long how thick? Does it matter to you? Yeah? It is

176
00:08:22,320 --> 00:08:23,600
Funny that, that was the other way around.

177
00:08:24,060 --> 00:08:27,940
That means that if you teach us
something... You've made this easy for me.

178
00:08:29,520 --> 00:08:32,679
If you show us how you're doing, of course. I
I have explained a little sheltered.

179
00:08:38,280 --> 00:08:39,280
Wow!

180
00:08:39,320 --> 00:08:42,179
My mother! It's like a big tit, a tit
in the face.

181
00:08:43,280 --> 00:08:47,060
They're going to turn purple, huh? They are going to
put, come on, like your pants.

182
00:08:49,300 --> 00:08:51,160
This is a lot of spanking.

183
00:08:51,700 --> 00:08:52,700
Do you like them?

184
00:08:54,220 --> 00:08:57,160
Do you like holding onto your chest? What do you
grab? I like being hanged.

185
00:08:58,660 --> 00:09:03,400
My goodness, what a good time you are going to have
the three. I want to see it. let them come

186
00:09:03,440 --> 00:09:04,440
please. Where are they?

187
00:09:06,980 --> 00:09:08,820
Oh, okay, okay, yes they are there.

188
00:09:10,440 --> 00:09:11,440
Located.

189
00:09:11,720 --> 00:09:15,260
See? One shorter, one taller. Yes,
I want a tall one and one... Oh, what do you know?

190
00:09:15,260 --> 00:09:16,380
put one on each side of you.

191
00:09:17,020 --> 00:09:17,759
Go two.

192
00:09:17,760 --> 00:09:18,359
Go two.

193
00:09:18,360 --> 00:09:19,700
It's just that I'm impressive.

194
00:09:20,160 --> 00:09:21,160
What's happening?

195
00:09:23,700 --> 00:09:25,600
I'm horny, that's me. How are you?

196
00:09:27,000 --> 00:09:28,000
How is it going? How are you?

197
00:09:28,980 --> 00:09:31,840
How are you?

198
00:09:32,060 --> 00:09:33,060
My mother.

199
00:09:34,380 --> 00:09:37,420
I want to know... Wait a second.
You dropped the microphone earlier. Look to see if

200
00:09:37,420 --> 00:09:38,420
is in green.

201
00:09:38,440 --> 00:09:39,399
Yes, okay.

202
00:09:39,400 --> 00:09:40,400
Perfect.

203
00:09:42,220 --> 00:09:45,860
Well... Does this go from minor to major for you?
What are you wearing or what?

204
00:09:47,500 --> 00:09:49,840
Of the most... Ah, yes, we are organized.

205
00:09:50,300 --> 00:09:54,840
Because it is in the middle and I think it is
to be... Well, if he tells us

206
00:09:54,840 --> 00:09:56,420
name please, a presentation on
conditions.

207
00:09:56,680 --> 00:09:58,540
He has a red nose, look.

208
00:09:59,900 --> 00:10:00,900
Am I Yume?

209
00:10:01,580 --> 00:10:02,580
And your name is?

210
00:10:02,660 --> 00:10:03,499
Where from?

211
00:10:03,500 --> 00:10:04,500
From Argentina.

212
00:10:04,860 --> 00:10:05,860
Excellent!

213
00:10:06,180 --> 00:10:07,180
What's your name, Mice?

214
00:10:07,860 --> 00:10:09,320
Lourdes and... Lulita.

215
00:10:11,089 --> 00:10:17,190
Lulita Star so they can look for us in the
Overfans goodbye my mother

216
00:10:17,190 --> 00:10:23,690
goodbye one for you another for me

217
00:10:23,690 --> 00:10:29,890
confidence and these guys we go as if
life was a stopped car

218
00:10:29,890 --> 00:10:36,320
car stopped there oh my god Ah, I don't know. I
I think they are not going to help you

219
00:10:36,320 --> 00:10:38,280
prevent, huh? Look how it comes now.

220
00:10:38,580 --> 00:10:39,580
Let's see.

221
00:10:40,600 --> 00:10:41,600
It's cool.

222
00:10:42,340 --> 00:10:45,640
Yes, yes. But I think this one will be able to
warm up well.

223
00:10:45,840 --> 00:10:46,739
What do you think?

224
00:10:46,740 --> 00:10:49,640
I think it will be able to heat it up
wonderful.

225
00:10:51,160 --> 00:10:52,160
Marvelous.

226
00:10:52,460 --> 00:10:54,360
He says that if not he will know if he has to
both.

227
00:10:55,300 --> 00:10:56,980
Let's see, look, I already have one.

228
00:11:01,859 --> 00:11:04,400
We share, we share, we share.
I've never been like this with a... Well,

229
00:11:04,500 --> 00:11:07,100
trios. Not even with Spaniards. No.

230
00:11:08,200 --> 00:11:11,280
Well, better than this trio, you're not going to do it
take out another

231
00:11:13,520 --> 00:11:16,620
Let's see, there is a car looking here all the time
while Do you want to go here for a little bit?

232
00:11:16,620 --> 00:11:17,620
for there?

233
00:11:19,080 --> 00:11:22,220
I want to see that, come on. to teach here
little things, come on.

234
00:11:23,020 --> 00:11:24,020
We're going to be uncles, guys.

235
00:11:32,660 --> 00:11:33,660
Alright?

236
00:11:34,940 --> 00:11:35,940
But?

237
00:11:38,120 --> 00:11:39,120
My mother.

238
00:11:39,960 --> 00:11:44,220
That's not how you're going to start, right? There are two going to
what they go. What a pity that it is already

239
00:11:44,220 --> 00:11:45,220
cold.

240
00:11:46,040 --> 00:11:47,900
I'm going to eat at night too. Yes or
what?

241
00:11:48,280 --> 00:11:49,280
Yes.

242
00:11:49,740 --> 00:11:52,740
But you will have to warm up a little,
huh? Are you both already hard or what?

243
00:11:53,220 --> 00:11:54,240
Are you both going hard?

244
00:11:54,460 --> 00:11:55,460
It will have to warm up a little.

245
00:11:55,780 --> 00:12:00,100
Ah, because with how cold it is...
cold hand

246
00:12:01,030 --> 00:12:03,050
Yes, it has to warm up. That's nothing,
huh?

247
00:12:03,410 --> 00:12:05,450
Warm up. That's nothing yet. It's going to
grow.

248
00:12:08,030 --> 00:12:10,330
Are you going to do magic with your mouth? Does the
do you bring now?

249
00:12:11,190 --> 00:12:12,190
Now, huh?

250
00:12:26,290 --> 00:12:27,290
Bye, man, huh?

251
00:12:27,930 --> 00:12:28,930
Bye bye.

252
00:12:56,720 --> 00:12:58,120
Oh!

253
00:13:17,450 --> 00:13:18,690
It's already doing magic.

254
00:13:46,139 --> 00:13:53,040
It's a little cold

255
00:13:53,040 --> 00:13:54,040
here, right? Yes.

256
00:13:56,449 --> 00:13:57,510
Let's go somewhere else.

257
00:13:57,870 --> 00:13:59,930
Let's go to the studio, guys. Let's go to
study, better.

258
00:14:00,610 --> 00:14:03,010
We are going to leave ourselves here fucking and
going cold

259
00:14:03,230 --> 00:14:05,690
You have to enjoy it well. It has little holes
over here, man.

260
00:14:06,870 --> 00:14:13,310
Let's see, what we haven't seen around here.

261
00:14:16,870 --> 00:14:18,850
You don't have anything here or what? Does not bring
nothing.

262
00:14:20,590 --> 00:14:21,590
Okay, okay.

263
00:14:28,040 --> 00:14:29,600
What does she have better, her ass or her tits?

264
00:14:29,940 --> 00:14:33,040
It's difficult, huh? It's very good.

265
00:14:35,000 --> 00:14:37,400
Well, guys,

266
00:14:40,240 --> 00:14:43,760
that we are going to be very cold
everyone. Let's go inside.

267
00:14:45,840 --> 00:14:48,540
Well, guys, wait a minute, huh?

268
00:14:49,720 --> 00:14:55,160
What I had thought... Close, close,
We're going to close, we're going to close.

269
00:14:55,780 --> 00:14:57,220
What I had thought...

270
00:14:58,170 --> 00:15:00,210
Well, you thought so, didn't you? What are you
looking here and you sleep.

271
00:15:01,310 --> 00:15:05,770
Yes. And since I am a little cruel, do I
Do you feel like doing the suffering thing today?

272
00:15:06,530 --> 00:15:09,630
I'm afraid... No.

273
00:15:10,390 --> 00:15:12,710
I don't... No. No, no, no, no.

274
00:15:13,210 --> 00:15:16,470
That's what he could say to me as revenge.
anterior.

275
00:15:17,250 --> 00:15:21,030
Revenge. You break us into bed one day.
You break us from you and the actress.

276
00:15:21,830 --> 00:15:25,110
Now I'm going to be a mother. Let's see what happens
hoy.

277
00:15:25,990 --> 00:15:26,990
Be careful with me.

278
00:15:34,420 --> 00:15:35,820
No,

279
00:15:38,220 --> 00:15:39,220
no.

280
00:15:59,530 --> 00:16:00,530
It's hot.

281
00:16:01,230 --> 00:16:07,510
Until... Look, I'm going to tell you
she. The issue is, it is that

282
00:16:07,510 --> 00:16:10,930
they get hot. They heat up until
They get there to jerk off.

283
00:16:11,470 --> 00:16:14,810
I mean, it's hot. until they arrive
to jerk off, look how they look.

284
00:16:15,090 --> 00:16:16,090
This is cruel.

285
00:16:16,110 --> 00:16:19,710
The serena has to look at you, warm you up.

286
00:16:20,510 --> 00:16:21,670
And don't let them touch them.

287
00:16:22,150 --> 00:16:22,869
Or what?

288
00:16:22,870 --> 00:16:27,230
Almost hot. He says, who plays? No,
Well now. This oppression. Oh really?

289
00:16:27,470 --> 00:16:30,820
No, wow. I don't play with anyone I don't touch
a blowjob What do I know, you punish him.

290
00:16:31,320 --> 00:16:34,220
Until you decide he is king, he is not
king I like it.

291
00:16:34,940 --> 00:16:36,480
You know, here women are power.

292
00:16:43,380 --> 00:16:44,580
Come on, it starts now.

293
00:16:45,820 --> 00:16:46,820
Come on, now.

294
00:16:49,340 --> 00:16:50,760
Well, it is more than it seems.

295
00:16:52,720 --> 00:16:53,720
My mother.

296
00:17:11,720 --> 00:17:12,720
Oh really?

297
00:17:15,819 --> 00:17:19,140
This is not... I had never seen this before.
said. This is not justice.

298
00:17:19,579 --> 00:17:22,540
Yes. This is a bit unfair, I think.

299
00:17:23,599 --> 00:17:24,839
I'm not living the times.

300
00:17:34,420 --> 00:17:40,840
Chujo. Don't throw me like that. Don't throw me like that.

301
00:17:44,780 --> 00:17:47,080
They can't play, huh? They will resist.

302
00:17:49,040 --> 00:17:50,040
Bite?

303
00:17:51,540 --> 00:17:52,540
Blow?

304
00:18:01,000 --> 00:18:03,080
Not even helping Anita fight a little
neither.

305
00:18:04,960 --> 00:18:06,700
Because there are fasteners on boots.

306
00:18:36,080 --> 00:18:38,300
What an ass! What is he teaching you, huh?

307
00:18:38,820 --> 00:18:39,820
My mother!

308
00:18:40,220 --> 00:18:41,220
What a view!

309
00:18:57,960 --> 00:19:01,060
Today our kitten is going to become
tigress

310
00:19:02,660 --> 00:19:04,180
Here you are in the jungle, huh.

311
00:19:10,209 --> 00:19:11,009
That's lovely!

312
00:19:11,010 --> 00:19:13,090
Oh my goodness, that flexibility, please!

313
00:19:13,650 --> 00:19:16,910
My mother! Look, look, I don't even care
I agreed, guys! that now there is

314
00:19:16,910 --> 00:19:18,670
contortionism! Look, look, look!

315
00:19:21,070 --> 00:19:22,290
That has to be proven like this.

316
00:19:38,150 --> 00:19:39,150
Look how it sounds, huh!

317
00:19:49,689 --> 00:19:52,010
This is cruel, huh? Guys, this is
cruel

318
00:19:52,490 --> 00:19:53,490
It depends on her.

319
00:19:53,610 --> 00:19:56,490
She is the one who tells me, when I am with
all the heat, now, let me warn you.

320
00:19:58,090 --> 00:20:02,690
I think that if that was lubricated with my
language, they're going to let you in sooner.

321
00:20:03,970 --> 00:20:04,370
I

322
00:20:04,370 --> 00:20:11,130
I leave you

323
00:20:11,130 --> 00:20:12,130
Touch me if you want, huh?

324
00:20:13,050 --> 00:20:14,450
Hey! That's possible.

325
00:20:15,350 --> 00:20:16,350
Is that possible?

326
00:20:17,330 --> 00:20:18,530
I guess we can do it like this.

327
00:20:50,020 --> 00:20:51,140
Have you already touched it there?

328
00:21:10,800 --> 00:21:11,800
Now yes?

329
00:21:12,140 --> 00:21:13,140
Now yes?

330
00:21:40,459 --> 00:21:43,260
It's very good.

331
00:21:58,800 --> 00:21:59,800
Very rare!

332
00:22:44,179 --> 00:22:46,980
Oh! Oh!

333
00:23:12,139 --> 00:23:15,800
What is this?

334
00:23:37,900 --> 00:23:38,900
Look what comes out here!

335
00:23:39,220 --> 00:23:40,260
Look what my coffee offers me!

336
00:24:59,600 --> 00:25:00,600
Good morning!

337
00:26:02,179 --> 00:26:03,220
I don't even want this one, huh?

338
00:26:05,000 --> 00:26:06,000
I don't even want this one.

339
00:27:18,120 --> 00:27:19,520
Ah!

340
00:28:01,919 --> 00:28:06,580
1, 2, 3.

341
00:28:38,800 --> 00:28:40,420
What's up?

342
00:29:18,250 --> 00:29:19,250
Very good.

343
00:29:19,310 --> 00:29:21,510
Very good, very good.

344
00:31:10,928 --> 00:31:11,928
Oh!

345
00:31:12,460 --> 00:31:15,640
My mother! How great!

346
00:32:36,120 --> 00:32:37,880
Do you think he ends up giving it to her?

347
00:32:38,540 --> 00:32:39,560
Can't we try?

348
00:32:39,760 --> 00:32:41,520
Hey? We can try, huh?

349
00:32:57,939 --> 00:33:02,220
Oh! Oh! Oh!

350
00:33:53,840 --> 00:33:55,700
Eat them, stupid, eat them.

351
00:33:57,860 --> 00:33:59,360
You eat them and...

352
00:34:27,370 --> 00:34:28,929
Wow! Phew!

353
00:34:30,969 --> 00:34:31,969
Phew!

354
00:34:33,270 --> 00:34:34,270
Phew!

355
00:34:35,630 --> 00:34:38,210
Phew! Phew!

356
00:34:38,570 --> 00:34:39,770
Phew! Phew!

357
00:34:49,290 --> 00:34:50,650
Get there!

358
00:34:50,989 --> 00:34:52,130
Be bold!

359
00:34:53,070 --> 00:34:55,469
Let's go there! Come on!

360
00:34:56,520 --> 00:34:57,620
That's it, that's it.

361
00:35:02,600 --> 00:35:05,340
How wet.

362
00:35:11,520 --> 00:35:11,980
You

363
00:35:11,980 --> 00:35:20,340
you can

364
00:35:20,340 --> 00:35:21,340
You can give if you want, eh?

365
00:35:21,560 --> 00:35:22,560
Yes,

366
00:35:22,940 --> 00:35:25,000
yes. You can give what you want.

367
00:35:37,230 --> 00:35:38,710
Oh yes, fuck!

368
00:35:40,330 --> 00:35:42,950
You suck it well, huh? Yes, yes. Fuck!

369
00:35:43,430 --> 00:35:44,430
Wow!

370
00:35:45,030 --> 00:35:46,030
Oh!

371
00:35:46,130 --> 00:35:47,130
Oh!

372
00:35:48,690 --> 00:35:49,770
Oh! Oh!

373
00:35:50,710 --> 00:35:51,710
Oh! Oh!

374
00:35:52,610 --> 00:35:53,730
Oh! Oh!

375
00:36:00,690 --> 00:36:01,690
Oh!

376
00:36:21,360 --> 00:36:22,600
It's not cold in here.

377
00:36:50,320 --> 00:36:51,320
Subscribe to the channel!

378
00:38:24,160 --> 00:38:27,720
Hey, when you were warming us up, what
It's that thing you had done with the

379
00:38:27,720 --> 00:38:28,720
legs?

380
00:38:29,200 --> 00:38:30,200
What were they like?

381
00:38:33,000 --> 00:38:34,760
Let's see, we can turn it off a little.

382
00:39:00,750 --> 00:39:01,750
Have you seen the note, huh?

383
00:39:10,090 --> 00:39:11,090
Look at the note, right?

384
00:40:13,950 --> 00:40:15,450
Look. Small on top, eh?

385
00:40:15,670 --> 00:40:16,670
Look.

386
00:40:18,510 --> 00:40:19,510
Now a moment.

387
00:40:27,870 --> 00:40:29,670
This is what is called air nailing.

388
00:40:39,990 --> 00:40:40,990
And you?

389
00:41:13,230 --> 00:41:14,230
Thank you so much!

390
00:41:45,040 --> 00:41:46,280
There's still room for another one here, eh?

391
00:41:48,560 --> 00:41:54,060
Oh yes!

392
00:41:55,780 --> 00:41:56,780
I love it!

393
00:42:11,980 --> 00:42:13,360
Fuck! Great, Camila!

394
00:42:45,120 --> 00:42:46,120
It's my turn!

395
00:43:33,480 --> 00:43:34,480
Amen.

396
00:44:10,499 --> 00:44:12,780
How do you put your face, huh? My mother.

397
00:44:13,720 --> 00:44:16,680
And let's see what you do above.

398
00:44:58,100 --> 00:44:59,500
Oh!

399
00:45:08,840 --> 00:45:10,240
Oh!

400
00:45:38,970 --> 00:45:40,370
What's happening?

401
00:47:36,680 --> 00:47:38,380
Leaving it, I think you like it.

402
00:47:39,320 --> 00:47:40,520
I'm kicked, huh?

403
00:47:40,780 --> 00:47:42,360
Yes. Well, yes, yes.

404
00:47:47,020 --> 00:47:49,120
Sure, Javier.

405
00:47:49,660 --> 00:47:51,640
I trust it to you. Come on.

406
00:47:52,820 --> 00:47:53,820
Yes.

407
00:47:55,420 --> 00:47:56,420
It will spoil.

408
00:48:17,900 --> 00:48:18,900
Can I go to my gender?

409
00:48:19,620 --> 00:48:20,620
Can I come on top of you?

410
00:48:25,500 --> 00:48:26,040
can i

411
00:48:26,040 --> 00:48:40,560
go

412
00:48:40,560 --> 00:48:46,840
to my gender?

413
00:49:31,560 --> 00:49:32,560
Amen.

414
00:50:07,000 --> 00:50:08,000
Oh!

415
00:50:09,280 --> 00:50:10,280
Oh!

416
00:50:11,420 --> 00:50:12,420
Oh!

417
00:50:13,600 --> 00:50:15,740
Oh! Oh!

418
00:50:16,460 --> 00:50:17,980
Oh! Oh! Oh! Oh! Oh!

419
00:50:18,240 --> 00:50:19,240
Oh!

420
00:50:20,960 --> 00:50:21,960
Oh!

421
00:51:09,500 --> 00:51:10,900
Hey? Oh,

422
00:51:12,220 --> 00:51:13,220
It's very good, huh?

423
00:51:14,740 --> 00:51:16,020
How expensive.

424
00:51:35,120 --> 00:51:36,120
Fuck.

425
00:52:42,730 --> 00:52:43,730
Can you leave me there for a little bit?

426
00:52:44,470 --> 00:52:45,470
Hey?

427
00:52:45,970 --> 00:52:47,010
Let's see, missionary.

428
00:52:47,270 --> 00:52:48,029
Come on, come on.

429
00:52:48,030 --> 00:52:49,030
Oh no, wait!

430
00:52:52,010 --> 00:52:53,010
Oh yes!

431
00:52:53,330 --> 00:52:54,830
It's going to hell there! It's going to the cane!

432
00:52:56,310 --> 00:52:58,710
Hey? Hey? You like it, huh?

433
00:52:59,470 --> 00:53:00,750
You like cane, huh?

434
00:53:02,290 --> 00:53:03,310
Hey? Hey?

435
00:53:15,540 --> 00:53:18,140
Oh, what a practice!

436
00:53:48,440 --> 00:53:49,520
Take the candle, let it be seen.

437
00:54:23,970 --> 00:54:24,970
Uh-oh.

438
00:54:58,830 --> 00:55:00,070
We're going very far, guys.

439
00:57:14,320 --> 00:57:15,320
No.

440
00:59:47,860 --> 00:59:51,380
Look how pretty they made you, huh?

441
00:59:53,120 --> 00:59:54,320
Thanks, Paquín.

442
00:59:55,220 --> 00:59:57,400
They fulfilled your Spanish dream.

443
01:00:15,020 --> 01:00:16,240
Wow! Marvelous!

444
01:00:17,060 --> 01:00:18,060
Incredible!

445
01:00:18,640 --> 01:00:21,240
But cool, how did I stay?
freaked out

446
01:00:23,100 --> 01:00:24,980
My mother! What good companions, huh!

447
01:00:25,300 --> 01:00:26,300
Yeah!

448
01:00:26,960 --> 01:00:31,980
Well, with pipoyas. With pipoyas, then
nothing, what a better trio, right?

449
01:00:34,140 --> 01:00:35,160
It's okay to try it.

450
01:00:36,580 --> 01:00:37,580
Well nothing, guys.

451
01:00:39,860 --> 01:00:41,340
Goodbye, sugarcane. Bye, bye.

